Archive for the ‘НОВОСТИ’ Category

Газеты на латгальском языке

15/11/2013

НА сайте Латвийской национальной библиотеки есть цифровая библиотека http://lnb.lv/lv/digitala-biblioteka

Новый рисунок (3)

Можно найти множество оцифрованных газет, в том числе и на латгальском языке. Что бы вести поиск, нужно нажать на «PERIODIKA», а затем на достаточно удобной поисковой строке завести ключевое слово.
В библиотеке, например, есть газета «Taisneiba», которая выпускалась в Новосибирске с 15.05.1926 года (есть и этот, самый первый выпуск).

Новый рисунок (5)

Реклама

Латгальский Сейм

10/02/2011


В Резекне 05-го февраля 2011 года создан «Латгальский Сейм». Председателем правления стал Юрис Вилюмс (Jurs Viļums), а его заместителем — Андрис Слишанс (Andris Slišāns). В правление Cейма вошли Илга Шуплинска, Валдис Лабинскис и Арвид Турлайс ( Ilga Šuplinska, Valdis Labinskis i Arvids Turlajs).
Цель организации — добиться расцвета Латгалии во всех сферах, содействовать созданию Латгальского административного региона, обеспечивать качественные дискуссии между общественными организациями, самоуправлениями и бизнесом.

«Латгальский Сейм» главными направлениями своей деятельности называет защиту латгальского языка, сохранение культурных ценностей Латгалии, а также поддержку современной системы образования, создание региональных самоуправлений для обеспечения развития экономики Латгалии.

НА первом собрании сейма было 27 участников, среди которых были известный поэт Имантс Слишанс (Imants Slišāns), журналист Анна Ранцане (Anna Rancāne), руководитель Латгальского музея писателей Петерис Лоцис (Pīters Luocs), Марекс Габришс (Mareks Gabrišs), Ливия Плавинска (Līvija Plavinska), музыкант Гунтис Расимс (Guntis Rasims), Аньс Берзеньш (Aņss Bierzeņš), Вероника Дундуре (Veronika Dundure), Андрис Казиновскис (Andris Kazinovskis).

В качестве гостей его посетили министр культуры Сармите Элерте (Sarmeite Ēlerte), депутаты Лолита Чигане и Станислав Шкестерс ( Lolita Čigāne i Stanislavs Škesters).

Остается пожелать успехов и целеустремленности этим людям в их начинании. Если не они, то кто?

Вот электронная почта сейма latgolyssaeima@gmail.com

Вот ссылка на статью на сайте http://lakuga.lv/ на латгальском языке.

Вот ссылка на 3-х минутный ролик собрания на YouTube

Я — латгалец (перепись 2010)

21/10/2010

В России продолжается Всероссийская перепись населения 2010 года. По ее итогам будет определен и национальный состав Российской Федерации.

Итоги переписи 2002 года в РФ показали, что в России проживает 1 622 латгалец. Прошло 8 лет, за это время вырос интерес к латгальскому языку, культуре, традициям, в Ачинске (Красноярский край) проводились «Зимние школы» латгальского языка, появился русско-латышско-латгальский разговорник и многое другое. Можно с уверенностью заявить — по итогам переписи 2010 года латгальцев в России станет больше.


P.S. Фото сделано с 2-мпс фотокамеры сотового телефона на переписном участке 21.10.10г.

Латгальская культура: октябрь 2010

04/10/2010


Октябрь только начинается, а из событий, значимых для латгальской культуры моно отметить следующее:
1. Рассказанная нами недавно новость о выпуске диска с латгальскими сказками, обрела продолжение — 5 октября в Риге пройдет вечер сказок, и это будет одним из мероприятий в серии презентаций латгальских сказок. Ранее латгальские сказки уже читали в Вилякском крае, планируется их рассказать в Резекне, Дагде, Карсаве и в других местностях Латгалии и Латвии. В добрый путь…

2. Издательство Латгальского центра культуры выпустило и презентовало книгу «Latgale un tās ļaudis» («Латгалия и ее люди»).Автор книги — профессор Петерис Зейле. Книга посвящена природе, истории, культуре, хозяйственной деятельности региона, людям, которые прославили имя Латгалии и Латвии. Участники презентации отметили, что, по сути, это книга энциклопедического характера.
В книге множество иллюстраций (фотограф — А. Бондаренко), и стоит отметить, что все главы имеют перевод на русский и английский язык.
Авторы, издательство и спонсоры книги подарили ее всем библиотекам Латгалии. Музеи и другие культурные учреждения, так же получат книгу в подарок..

ЛаЛаДру -LaLaDra

20/09/2010
Герб г.Дагда

Герб г.Дагда

ЛаЛаДру -LaLaDra — так, по русски, или на латгальском, называется литературно-музыкально-культурное мероприятие, прошедшее в Доме Культуры г.Дагда  14 сентября 2010 года. Переводится название просто — Латгалец Латгальцу Друг (Latgalīts Latgalīšam Draugs).
Собирались участники и гости из Резекне, Даугавпилса и Прейли, главная идея заложенная в празднике — желание петь, говорить, читать и сочинять стихи на латгальском языке.
На мероприятии жительница Дагды Лиана с друзьями пела песни собственного соченения( и музыка, и слова — автора). Анита Милейка из Асуне читала стихи. Известная личность Эдгар Клусс (Edgars Kluss) из группы “Dabasu durovys” играл на гитаре и пел латгальские песни. Валентин Лукашевич предствил свои новые стихи. Был музыкант Ингар Гусанс, молодая поэтесса Санда Виноградова из Прейли. Также была местная фольклорная группа «Sovvaļnīki».
Это мероприятие и раньше проводилось в разных городах Латвии — в Даугавпилсе, Резекне, Букмуйже, Варкаве, даже в Риге. И есть уверенность в том, что и в будущем это замечательное культурное событие будет радовать тех, кто болеет душой за Латгалию, латгальцев и латгальский язык.

Небольшая стать на русском языке на www.d-fakti.lv
А вот статья на латгальском языке, на сайте www.dagda.lv

Еще раз о латгальцах

20/08/2010

На сайте http://www.ves.lv появилась статья «Латгалец — это звучит гордо?». Перепечатано письмо 56-летней женщины из Новосибирска, латгалки по национальности. Красной нитью через него проходит любовь к латгальской культуре и сожаление о том, что подрастающее поколение теряет свои латгальские корни.
Так же в этой довольно-таки большой статье интервью с Юрисом Вилюмсом, создателем Латгальской культурной газеты (www.lakuga.lv). Он высказывает ранее не звучавшую идею о создании Латгальского сейма.

В защиту латгальского языка: компромис

15/08/2010


В продолжение вопроса об языке, который можно будет указать в анкете при переписи населения. Министерство экономики Латвии приготовило и подало для утверждения  изменения в анкете на запланированной в 2011 году переписи населения. Вопрос „Какой язык  Вы преимущественно используете  дома?” будет дополнен, и выглядеть будет следующим образом:

1.Латышский

1а. Используете ли Вы какую-либо из разновидность латышского языка?

1б. Если ответ на 1а „Да”, укажите разновидност латышского языка, которым Вы преимущественно пользуетесь дома

2. Русский

3.Белорусский

4.Украинский

5.Польский

6.Литовский

7. Другой язык (укажите какой)

Похоже,  что шансы поднять статус латгальского языка все же появятся…А вот интересно, кто-нибудь укажет лагтальский язык в седьмом пункте анкеты?…

Это ссылка на пресс-релиз на сайте Минэкономики Латвии, на латышском языке.

Это ссылка на новость на www.lakuga.lv на латгальском языке.

Латгальские сказки на CD

02/08/2010


Общественная организация «Группа латгальских продюсеров» (“Latgolys Producentu Grupa”) проинформировала о том, что на CD-диск впервые записаны латгальские сказки («Latgalīšu puosokys i puorsokys»). На диск записана 31 сказка, их долгое время собирала работник культуры Ивета Дукальская.

Диск был издан при поддержке Фонда культурного наследия (Vaļsts Kulturkapitala fonda), в записи приняли участие известные в Латгалии и в Латвии люди: музыканты Айгар Рунчис, Гунарс Игаунис, Гунта Кузмина, Алвис Бернанс, Юрис Вуцанс; писатели и поэты Валентин Лукашевич, Оскар Орлов, Лига Рундане; актеры Кристап Расимс, Андрис Рудзинскис и другие творческие люди и общественные активисты.
Диск с записью будет распространяться по библиотекам Латгалии и в других организациях.

Это благое дело — сделать доступным устный фольклор латгальцев, тем более, что любовь к свое родине, своей культуре, своим корням надо закладывать в детстве.

Статья на русском языке на www.d-fakti.lv
Статья на латгальском языке на www.lakuga.lv

В защиту латгальского языка: обман

29/07/2010


Некоторое время назад мы сообщали, что активисты и защитники латгальского языка написали письмо премьер-министру Латвии Валдису Домбровскису, в котором содержится простая просьба — включить в анкету на переписи вопрос, говорит ли человек на латгальском языке. Была создана рабочая группа при министерстве образования, которая занялась бы вопросами придания нового статуса латгальскому языку.

Был получен ответ — разъяснение министерства экономики. В нем сказано, что «при составлении анкеты была принята во внимание потенциальная распространенность ответа при переписи населения».  Простым языком объясняем — чиновники от минэкономики считают, что на латгальском языке говорит столь мало людей, что это не представляет интереса. Ну, это даже не лукавство — это, на наш взгляд, намеренное унижение латгальцев, число коих в Латвии варьируется от 100 до 300 тысяч человек, по разным источникам.

В числе многих есть в анкете при переписи населенияесть такой вопрос: «Каким языком вы, как правило, пользуетесь дома?» Варианты – латышским, русским, белорусским, другими.
Иными словами, носители уважаемого белорусского языка ставятся выше латгальцев. И можно сделать вывод, что это уже дискриминация, явная и постыдная.

Статья на www.grani.lv на русском языке.

Статья на www.lakuga.lv на латгальском языке

В защиту латгальского языка: обходные пути

21/06/2010


Очередная перепись населения В Латвии пройдет с 1 по 31 мая 2011 года. При проведении прошлой переписи многие из тех, кто идентифицирует себя как латгалец, не имели возможности записать это в переписной лист, в итоге их записывали в основном латышами.

Валдис Домбровскис

Энтузиасты, активисты латгальского языка и культуры в Латвии решили пойти несколько обходным путем в этот раз — они написали письмо премьер-министру Латвии Валдису Домбровскису, в котором содержится простая просьба — включить в анкету на переписи вопрос, говорит ли человек на латгальском языке. Казалось бы — такая мелочь, но она может привести — в случае её одобрения — к серьезным последствиям. К каким же? Все очень просто — будет определено более-менее точно, сколько латгальцев в Латвии (ибо владеющий латгальским языком, как правило является латгальцем ). Это знание позволит сделать вывод о национальной структуре населения в целом по стране, и по регионам в частности. Ну уж после этого можно с большим эффектом отстаивать права латгальского языка на существование как в Латвии, так и на европейской арене.

Письмо уже имеет последствия — Валдис Домбровскис отдал министерству Образования и науки распоряжение о создании рабочей группы, которая займётсявопросами придания нового статуса латгальскому языку в соответствии с государственной языковой политикой в Латвии. Эту работу инициировало Латвийское объединение региональных и малораспространённых языков — Latvijas reģionālo un mazāk lietoto valodu savienība (LatBLUL).

Юрис Вилюмс

На сайте www.grani.lv есть интервью с Юрисом Вилюмсом — одного из создателей упомянутого письма, создателя латгальского издательства «Latgalīšu Kulturys gazeta»

Конечно, движения в правительстве могут означать всего лишь желание в будущем повлиять на голоса жителей Латгалии — той части Латвии, в которой самая высокая безработица, самые низкие доходы и самые незначительные поступления из бюджета страны. Но — факт остается фактом, движение есть, и это радует…будем следить за ситуацией.

Инициативы «LatBLUL» также поддерживают и другие этнокультурных организаций: Ассоциация учителей латгальского языка, литературы и истории культуры, студенческий центр»Latgolys», общество «Kukuži», Латгальский этнокультурный центр («Latgalīšu Etnokulturys centrs»), общество «Es Latgalei», центр латгальской традиционной культуры «Latgaļu sāta», общество «Upītes jauniešu folkloras kopa», Латгальская группа продюсеров и многие другие.